ARASHI SILVER RING LYRIC

On martes, 6 de abril de 2010 1 comentarios

ARASHI - SILVER RING (ANILLO DE PLATA) LETRA EN ESPAÑOL

Traducción al español por: Lovely Lia 
(Por favor darme crédito ^^)

Te ves bien con
Un anillo de plata que compré
Quedan 15 minutos para encontrarnos
En la intersección saludándome
En medio del bullicio
Corriendo alegremente

Aunque las palabras que utilizo son un poco torpes 
Tengo cosas que quiero hablar 
Te quiero
Sólo quiero verte sonreír para siempre

Siempre que recorro este camino
Tú estás caminando a mi derecha 
Hay aumento de las nubes de tormenta 

Pensé que podría manejar el futuro
Hasta que me reúno contigo





Aunque todavía no puedo comprar cosas caras 
Ahora, para mí lo mejor que puedo hacer
Es abrazarte fuertemente 
Las noches en las que siempre temblabas

Cómo se convierte en este ambiente
La sensación de que podemos vivir felices 

Aunque estás palabras son también torpes 
hay algo que quiero decir
Te quiero 
Quiero proteger todo esto

Aunque todavía no puedo comprar cosas caras 
Ahora, para mí lo mejor que puedo hacer
Es abrazarte fuertemente 
Las noches en las que siempre temblabas


ARASHI - SILVER RING (LYRIC ROMAJI)


Kimi ni niai sou na
shiruba ringu wo katta
machi aiwase made ato juugofun

kensou no naka de ore ni te wo furi kousaten
ureshisou ni kakedasu kimi

kotoba ni suru no wa chotto tereru kedo
hanashite okitaikoto ga arunda
kimi wo aishiteru
tada kimi no egao wo miteitai zutto

michi wo arukeba itsumo
ore no migigawa wo arukita garun dane
nyuudoukumo

shourai nante dou ni kanaruto omotteta
kimi to meguri au made wa

kouka na mono wa mada kaenai kedo
ima ore ni dekiru seiippai no koto
kimi wo dakishimeru
tada kimi ga furuete iru yoru wa zutto

ikutsu ni nattemo konna fuuni
fuzake waratte sugoshite yukeru ki ga shita

kotoba ni suru no wa chotto tereru kedo
hanashite okitaikoto ga arunda
kimi wo aishiteru
kono subete wo kakete mamoritai Oh

kouka na mono wa mada kaenai kedo
ima ore ni dekiru seiippai no koto
kimi wo dakishimeru
tada kimi ga furuete iru yoru wa zutto 


PUNTUACIÓN LIA:  (+ + + +)




1 comentarios:

ohnokonata dijo...

Muchas gracias por la traduccion!!